?
影片《夢幻成真》改編于文學(xué)作品,但是電影中的幾處伏筆既強(qiáng)調(diào)了其虛幻的敘事基調(diào),也強(qiáng)調(diào)了其與小說原作之間的差異。如安妮開玩笑說特倫斯·曼恩兒時(shí)有一個(gè)名為“玫瑰花蕾”的球棒,以及雷的女兒在電視上觀看電影《哈維》。
電影中出現(xiàn)《公民凱恩》那一幕是為了表達(dá)對純真童年的懷念,而一閃而過的酒鬼幻想家詹姆斯·斯圖爾特和他想象中的朋友的畫面,則說明了幻想成真是基于人的主觀愿望。
一部完美的影迷電影
《夢幻成真》是一部非常完美的影迷電影。無論是雷還是特倫斯·曼恩都是棒球菜鳥。而喬則與他們不同,他是一個(gè)偉大的職業(yè)明星,人們期望從他身上看到務(wù)實(shí)的態(tài)度,但他卻兩次被驅(qū)逐出這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。
第一次是在現(xiàn)實(shí)生活中,另一次則是在死后,他像華萊士·史蒂文斯筆下的鬼一樣,“哭著想要踏入現(xiàn)實(shí)”。
他同雷和特倫斯一樣熱愛棒球并愿意保護(hù)這項(xiàng)運(yùn)動(dòng),電影里他曾說,“哥們,我的確非常喜歡這項(xiàng)運(yùn)動(dòng),喜歡那種比賽時(shí)的喧鬧聲和草香,喜歡和它有關(guān)的一切,甚至包括到處旅行、乘火車和住酒店”。
最后他說,“就算拿飯錢來換,我也愿意……說實(shí)話,就算不付錢我也愿意打球”,而他最終也確實(shí)得到了這樣一個(gè)機(jī)會(huì)。
向現(xiàn)實(shí)妥協(xié)
與大多數(shù)滿足人們期待的烏托邦式電影一樣,《夢幻成真》這部影片并未完全忘記向現(xiàn)實(shí)妥協(xié),其中也曾暗示一些問題和不和諧因素的出現(xiàn)導(dǎo)致夢想幾乎面臨破滅。
影片主要反映了清白的過去與犯罪聯(lián)系在一起的悖論;以及打造夢境的成本和理想的經(jīng)濟(jì)性。
還有第三點(diǎn),電影用撫慰人心的方式,將傳統(tǒng)的棒球電影與樂觀的美國形而上學(xué)思想聯(lián)系在一起。故事的最后,特倫斯·曼恩得以進(jìn)人球員們來往的那個(gè)神秘空間,并承諾回來之后將他遇到的故事寫出來。
圓滿的開放式結(jié)尾
棒球電影的吸引力通常表現(xiàn)為超乎尋常的善意,例如那些“棒球天使”的守護(hù)者,而棒球電影也成為美國超自然樂觀主義的載體。
每次當(dāng)他們在雷的棒球場上打完比賽后,他們都會(huì)走進(jìn)玉米地,消失在某個(gè)屬于來世的超自然區(qū)域。
就在故事結(jié)束前,喬突然邀請?zhí)貍愃埂ぢ骱退麄円黄鸹厝ィ妆憩F(xiàn)得非常生氣,他認(rèn)為他才是最應(yīng)該去的人,因?yàn)槭撬⒘诉@個(gè)棒球場。
他抗議道“這是我的玉米地,你們都是我的客人”,并指責(zé)喬表現(xiàn)得像主人一樣。而這番爭執(zhí)的最終結(jié)果仍是身為作家的特倫斯·曼恩走了。
換句話說,電影設(shè)計(jì)了一個(gè)開放式的結(jié)尾,即特倫斯·曼恩將成為一個(gè)采訪超自然事物的記者,其文章很可能會(huì)闡明人神的存在和生命的意義。改編自文學(xué)作品的《夢幻成真》,用開放式結(jié)局闡明電影主題。
雖然喬和其他球員的對白中僅提到了一個(gè)禁煙令或是缺乏香煙之外,并沒有談過有關(guān)他們死后生活的話題。
關(guān)于特倫斯·曼恩被選中的另一個(gè)更世俗化的原因是,在種族隔離結(jié)束之前,杰基·羅賓森以及以往許多黑人棒球選手是不允許參加大型聯(lián)賽的。
而特倫斯·曼恩此時(shí)則是作為他們的代表,作為眾多黑人中的一個(gè)被選中去了天堂的棒球場,體現(xiàn)了電影對小說營造出的社會(huì)影響的更為靈活反映。
對資本的批判
細(xì)心的觀眾一定會(huì)發(fā)現(xiàn),從雷在他的玉米地上建立棒球場那時(shí)起,他就開始受到失去農(nóng)場所有權(quán)的威脅。
鑒于他現(xiàn)有的收入不足以支付其貸款,安妮的雅皮士兄弟馬克迫使他賣掉這塊地以確保擁有房子的所有權(quán)。
因此,棒球場是建立在一大堆經(jīng)濟(jì)問題上的;要獲得這種幻境,就像維持職業(yè)體育的存在一樣,是必須要付出代價(jià)的。
即使在大家都不收取工資的情況下,它仍然需要獲得收入來維持其存續(xù)。而解決的辦法則是像主題公園一樣收取20美元的門票。
鑒于提出此建議的是一個(gè)孩子卡琳,因此難免會(huì)讓人忽略這一建議背后的資本意圖,更何況之后其還得到了特倫斯·曼恩的贊同,而我們都知道特倫斯·曼恩是一位自由資本主義的批判者。
電影并未完全不顧現(xiàn)實(shí)原則(即使放棄了天價(jià)薪酬),但卻將其弱化。阿奇·格雷厄姆和雷的父親約翰都以其年輕時(shí)的模樣出現(xiàn),現(xiàn)實(shí)也被描繪得如同20世紀(jì)30年代的田園生活一樣。
“我聽說中西部很多城市都有自己的球隊(duì),有些球隊(duì)甚至?xí)婺阏曳莅滋斓墓ぷ鳎米屇阍谕砩洗蚯颉!?/p>
當(dāng)年輕的阿奇·格雷厄姆說到這些時(shí),雷回答道“我們要去的地方和那里很像”,相似但不完全相同,因?yàn)檫@里的球員是不收報(bào)酬的,這里的觀眾要付費(fèi),這里并沒有像喬的“老板”那樣貪婪的人。夜幕降臨后,當(dāng)?shù)谝晃挥^眾到達(dá)時(shí),比賽在燈光下展開。
結(jié)語
還有一點(diǎn)值得提一下,這部電影借鑒了其他多個(gè)知名影片的“名場面”,而且設(shè)置與拍攝都極為成功。
比如電影在七個(gè)人一樣即將消失到未知世界時(shí),他模仿《綠野仙蹤》(維克多·弗萊明,1939年)中的邪惡女巫,假裝痛苦地大聲呼喊:“我快要融化了,我快要融化了。”
而當(dāng)格雷厄姆醫(yī)生重返未知世界時(shí),他的告別也與《克努特·羅克尼》中吉佩爾的臨終囑咐“男孩們,有一天為我而贏一次,好嗎?”有著相似的含義。